芭蕉
行く春や鳥啼き魚の目は涙
芭蕉
(ゆくはるや とりなきうおの めはなみだ)
意味・・世はまさに春の終わり。鳥の鳴き声にも行く
春を惜しむ情がこもり、涙するはずのない魚
の目に涙がにじんでいるのも、春との別れの
辛さかとみえる。
鳥獣虫魚、山川草木、あげて春との別れを惜
しんでいる時に、心優しいあなた方との別れ
をかなしみつつ私は一筋の道に招かれて長旅
に立つ。漂泊の身は空行く鳥と何の区別があ
ろう。流れに身をまかせている魚とさしたる
違いはない。啼く鳥、涙する魚、それはこの
自分であり、あなた方でもある。ともに行く
春を惜しみつつ相別れようではないか。
1689年、奥の細道の旅立ちにさいして、見
送りの人々に対しての留別吟です。
「千住といふところに舟を上がれば、前途三千
里の思ひ胸にふさがりて、幻の巷に離別の涙
をそそぐ」と紀行されています。
注・・行く春や=去り行く季節の哀歓と離別の悲し
さとが二重写しになっている。
留別吟=旅立つ者が後に残る者に贈る別れの
句。この反対が餞別吟。
千住=東京都足立区。
作者・・芭蕉=ばしょう。松尾芭蕉。1644~1694。
出典・・奥の細道。
芭蕉
(ゆくはるや とりなきうおの めはなみだ)
意味・・世はまさに春の終わり。鳥の鳴き声にも行く
春を惜しむ情がこもり、涙するはずのない魚
の目に涙がにじんでいるのも、春との別れの
辛さかとみえる。
鳥獣虫魚、山川草木、あげて春との別れを惜
しんでいる時に、心優しいあなた方との別れ
をかなしみつつ私は一筋の道に招かれて長旅
に立つ。漂泊の身は空行く鳥と何の区別があ
ろう。流れに身をまかせている魚とさしたる
違いはない。啼く鳥、涙する魚、それはこの
自分であり、あなた方でもある。ともに行く
春を惜しみつつ相別れようではないか。
1689年、奥の細道の旅立ちにさいして、見
送りの人々に対しての留別吟です。
「千住といふところに舟を上がれば、前途三千
里の思ひ胸にふさがりて、幻の巷に離別の涙
をそそぐ」と紀行されています。
注・・行く春や=去り行く季節の哀歓と離別の悲し
さとが二重写しになっている。
留別吟=旅立つ者が後に残る者に贈る別れの
句。この反対が餞別吟。
千住=東京都足立区。
作者・・芭蕉=ばしょう。松尾芭蕉。1644~1694。
出典・・奥の細道。
この記事へのコメント