芭蕉

行く春や鳥啼き魚の目は涙
                  芭蕉

(ゆくはるや とりなきうおの めはなみだ)

意味・・世はまさに春の終わり。鳥の鳴き声にも行く
    春を惜しむ情がこもり、涙するはずのない魚
    の目に涙がにじんでいるのも、春との別れの
    辛さかとみえる。

    鳥獣虫魚、山川草木、あげて春との別れを惜
    しんでいる時に、心優しいあなた方との別れ
    をかなしみつつ私は一筋の道に招かれて長旅
    に立つ。漂泊の身は空行く鳥と何の区別があ
    ろう。流れに身をまかせている魚とさしたる
    違いはない。啼く鳥、涙する魚、それはこの
    自分であり、あなた方でもある。ともに行く
    春を惜しみつつ相別れようではないか。

    1689年、奥の細道の旅立ちにさいして、見
    送りの人々に対しての留別吟です。
   「千住といふところに舟を上がれば、前途三千
    里の思ひ胸にふさがりて、幻の巷に離別の涙
    をそそぐ」と紀行されています。

 注・・行く春や=去り行く季節の哀歓と離別の悲し
     さとが二重写しになっている。
    留別吟=旅立つ者が後に残る者に贈る別れの
     句。この反対が餞別吟。
    千住=東京都足立区。

作者・・芭蕉=ばしょう。松尾芭蕉。1644~1694。

出典・・奥の細道。

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント