千子
秋の夜に寝ならぶ旅のやどり哉 千子(ちね・去来の妹)
季題・秋の夜(あきのよ)
萩の風なにか急(せ)かるゝ何ならむ 水原 秋桜子
行く末の 月をば知らず 過ぎ来つる 秋またかかる
影はなかりき
西行
(ゆくすえの つきおばしらず すぎきつる あきまた
かかる かげはなかりき)
意味・・これから先、どんな明月とめぐり合うかどうかは
分からない。過ぎ去った秋を振り返ってみても、
このような美しい月をまたと見ることがなかった。
今夜の月は一期一会と、明月の名月たらんとする
事を、只今現在を存分に観賞しょう、という気持
で詠んだ歌です。
注・・一期一会=一生一度きりの出会いのことで、人と
の出会いは大切にすべきという戒め。もともと
は、茶道の心得の言葉(今日という日、そして
今いる時というものは二度と再び訪れるもので
はない。そのことを肝に銘じて茶会を行うべき
だ)。
作者・・西行=1118~1190。
出典・・山家集・356.
函館の 青柳町こそ かなしけれ 友の恋歌
矢ぐるまの花
石川啄木
(はこだての あおやなぎまちこそ かなしけれ ともの
こいうた やぐるまのはな)
意味・・函館の青柳町時代はとりわけ懐かしい。友の
恋歌をきいて楽しんだあの頃の生活よ。家の
周囲に咲きにおう矢車の花の思い出よ。
注・・かなし=愛し。いとしい、身にしみて思う。
作者・・石川啄木=1886~1912。享年27歳。歌集
に「一握の砂」、「悲しき玩具」など。
出典・・一握の砂。
"千子" へのコメントを書く